Transcript

Weissenborn Opus 8/2, Study #2 for advanced bassoon students. Increasing air during articulated notes. By Terry B. Ewell, Bassoon Digital Professor. Guest performer Vincent Igusa.  BDP#110. www.2reed.net.


바이젠본 작품번호 8/2, 고급 레벨의 바순 전공생을 위한 스터디 #2. 아티큘레이션을 하며 공기를 증가시키는 방법. 지도 교수: 테리 이웰. 게스트 연주자: 빈센트 이구사 (Vincent Igusa). 번역:류혜원 BDP#110.


TUTORIAL教程

1.Welcome, this is Terry Ewell.
There are three common problems with practicing and performing the 2nd study. First, often this study is performed too fast, with one beat in a measure. Weissenborn intended the study, however, to be performed with three beats in each measure. He provides the tempo allegretto with further instructions tempo di minuetto. This means the tempo of a minuet.


1.환영합니다! 테리 이웰 교수 입니다. 오늘의 강의에서는, 이 2번 스터디를 연주하고 연습할때 흔히들 하는 3가지의 실수에 대해 나누고자 합니다. 첫째, 많은 학생들이 이 곡을 너무 빨리 연주합니다. 보통 많은 학생들이 한마디에 한 비트를 느끼면서 빠르게 연주를 하지만, 사실 바이젠본은 이 곡을 연주할 때 한마디에 세박자의 비트를 느끼면서 연주하도록 의도하였습니다. 그가 제시 한 템포 마킹은 알레그레토 템포 디 미누에토 입니다. 이것은 이 곡이 미누엣의 템포로 연주되어야 한다는 뜻입니다. 

Tempo


2.The second problem is that the slurred notes sound louder than the tongued notes. This is a common problem on wind instruments. Sustained notes sound louder than shorter notes. To correct this, the performer must give more air on the shorter notes to compensate.


2.두번째 문제는 슬러로 연결된 노트의 소리가 텅잉 노트보다 더 크다는 것입니다. 이것은 관악기를 하는 학생들이 하는 흔한 실수입니다. 길게 지속되는 음이 짧은 음보다 더 크다는 것이죠. 이것을 고치기 위해서 연주자는 짧은 노트에 더 많은 공기를 불어 넣어야 합니다. 


Examples. Poorly balanced. Well balanced

Slurred, Tongued


3.The third problem is that bassoonists often move their jaws when tonguing notes. This is inefficient and at worse it can change the pitch and timbre of the sound. The quality of the air and the position of the embouchure should be the same whether slurred or tongued.


3.세번째 문제는 바순 연주자는 대부분 텅잉 노트를 불 때 턱을 많이 움직입니다. 그러나 텅잉을 할때 턱을 움직이면, 그것은 비효율적이고, 최악의 경우, 음정과 음색이 바뀌게 되어 버립니다. 슬러로 연결된 음을 연주하든지, 텅잉으로 연주를 하든지, 공기의 질과 취구의 포지션이 언제나 동일해야 합니다. 


4.All slurred; With articulation


Examples. All slurred. With articulation.


5.Practice the exercise in front of a mirror to check your embouchure.


5.거울을 보면서 당신의 주법이 어떤지 체크해보세요. 

REFLECTION沉思

Then the LORD God took the man and put him in the garden of Eden to tend and keep it. (NKJV, Genesis 2:15)


여호와 하나님이 그 사람을 이끌어 에덴 동산에 두어 그것을 경작하며 지키게 하시고 

Your garden is everything you do in your life: 당신의 인생을 정원에 비유한다면, 당신이 인생에서 하는 모든 작은 일들이 인생의 정원을 가꾸는 것과 같습니다.

How you practice your instrument. 어떻게 바순을 연습하나요.
How you talk with others. 어떻게 다른 사람과 이야기 하나요.
How you do your other activities. 어떻게 다른 활동들을 하나요.

Consider what you can do to make your garden even more beautiful. 당신의 인생의 정원을 더욱 아름답게 만들기 위해서 당신이 할 수 있는 일들을 생각해보세요!